CERINȚE FAȚĂ DE UN TRADUCĂTOR – INTERPRET ÎNTR-UN PROCES PENAL DIN UNGARIA

Interpretarea în instanță are mai multe caracteristici care o diferențiază de alte tipuri de interpretare. Printre acestea se numără: o conștientizare sporită a aspectelor etice, importanța acurateței și a fidelității, aspecte specifice legate de imparțialitate, confidențialitate, precum și necesitatea reproducerii integrale a ceea ce se spune. Având în vedere natura interpretării judiciare, se acordă o [...]