Confidențialitate.
Un traducător autorizat trebuie să îndeplinească toate condiţiile necesare păstrării și menținerii confidențialităţii datelor primite de la client;
Precizie.
Acesta este unul din cele mai importante aspecte în ceea ce privește traducerile legalizate.
Cunoașterea legilor din ţara emitentă.
Traducătorul autorizat trebuie să aibă capacitatea de a identifica corespondentul legilor din ţara sursă a documentului și de a face traducerea, respectând legea din acea țară, precum și legea echivalentă țării în limba ţintă;
Timpul de traducere.
Timpul în care se realizează traducerea este esențial pentru client, care, evident, are nevoie de actele traduse la termenul stabilit.
Comenteaza
You must be logged in to post a comment.