Legalizarea traducerii se poate face doar în anumite condiții:

  • Traducerea poate fi făcută doar de către un traducator care are autorizație din partea Ministerului Justiției;
  • Documentului tradus i se adăugă o încheiere specială, prin care se certifică  denumirea documentului original, numărul de pagini pe care le conține documentul, numărul cererii de traducere solicitate, numărul de chitanță sau bonul fiscal emise clientului.
  • Un notar public face legalizarea semnăturii şi ştampilei traducătorului, în baza specimenelor depuse de acesta la notar.